(From the report of the Chief, Mr. N. R. Rodionoff)
As a tribute to Alexander Sergieevich PUSHKIN, the great Russian poet (1799–1837), the following brief review of the Library's Exhibition in memory of him precedes this year the usual subjects of the Division's annual reports, its development and its routine work.
The approaching of the 10th day of February, 1937, the date of the centenary of the death of the poet, and the fact that he had almost been unknown to the general American public prompted the Division to arrange an exhibition of the most interesting publications from about 750 items of the Library's Pushkiniana.
The show cases assigned for that purpose on the 2d floor of the Main Lobby gave room to 106 books, 83 prints, and 2 musical scores of well known Russian operas based on, and inspired by, Pushkin's works. All the exhibits were supplied with captions in the English, and the plots of the most important works of the poet were outlined in the captions.
Most of the exhibited material has long been in the possession of the Library and in the care of the Division of Slavic Literature. To this material, however, many new acquisitions in the Russian were added, with several publications from the Library's non-Slavic Pushkiniana belonging to the other Divisions.
The Exhibition has been arranged chronologically, by the four periods of the poet's life, namely: 1) Childhood and Youth (1799-1820), 2) Banishment: a) to Southern Russia (1820–1824) and b) to his mother's estate Mikhaylovskoye (1824–1826), 3) Years of wandering (1826–1836), and 4) Domestic troubles, duel, and death (1836–1837), — with three additional sections: 5) the most important editions of Pushkin's collected works, 6) the most interesting books on, and the prints pertaining to, his life and works, and 7) translations of his works into foreign languages.
A brief sketch of Pushkin's life and works was especially compiled in four sections (corresponding to the periods of his life named above), printed in large type, and exhibited by the sections, thus supplying each of them with an explanatory and introductory text. The sketch, however brief, has been of considerable assistance to those numerous visitors, who had known little, if anything, about Pushkin. For, the great Russian poet is not well-known in the English-speaking countries, on account of the difficulties of translation of his poetical works into English. The Encyclopedia Britannica, for example, devotes but not over 1,000 words to Pushkin, and The Encyclopedia Americana contains [an] even much shorter sketch of him.
Considerable assistance in preparation of the captions and the sketch had been rendered to the Division of Slavic Literature by Mr. Carl Ginsburg, of the Catalog Division, who had devoted many hours, of his own time exclusively, to this exacting work and thus had shown his splendid spirit of cooperation.
It would also be only fair to state that about 150 hours of the uncompensated overtime work connected with the Exhibition constitute a personal tribute of the Chief of the Division of Slavic Literature to the great Russian poet.
Some of the major items of the Exhibition deserve special mention as follows:
There were also on the Exhibition the best of the posthumous and modern editions of Pushkin's works and many outstanding items of the pictorial Pushkiniana, as illustrations to his masterpieces in poetry and prose; various reproductions of his most famous portraits both made from life and executed as historical paintings; pictures of the numerous places connected with his life, work, and death, etc. Since the many of the exhibited pictorial reproductions had been done in the exquisite colors of their originals, a play of those colors, effected from the changing light of the Exhibition during the day and from the varying distances and angles of observation, considerably stimulated the interest of visitors to the great Russian genius, his works, and his tragical fate.
The most important, old and new, literature on Pushkin, in the Russian, English, and French, was also exhibited in the substantial number of items, as well as translations of his works into several foreign languages, with a group of the best English translations prevailing in this section.
The two following publications, displayed in the section, are especially interesting as containing the earliest English translations of Pushkin's works:
Although the Division of Slavic Literature intended to keep the Exhibition of Pushkiniana open for a few weeks only, at the present writing (August, 1937) it still lasts and will probably last a few months more because of the evident interest of the general public to it.
During the fiscal year 1936–37 the collections of the Division were increased through exchange, purchase, transfers, and gifts by 1,953 books, 2,636 issues of periodicals, and 534 pamphlets, a total of 5,123 pieces of printed Slavic material. The greater part of these accessions are new Russian publications received from the Union of Soviet Socialist Republics through the International Exchange. With 149,500 pieces collected prior to July 1, 1936, the Division, therefore, had 154,623 pieces on June 30, 1937, in which number the technical loss through the binding (i.e. the condensation of unbound books in bound volumes) has been estimated at about 30,000 books, thus making 124,623 as the total amount of separate pieces visible on the shelves of the Division by the end of the fiscal year.
However, for estimating the development of the Division's collections from the original deposit of about 68,000 Russian publications, which were turned over to the Librarian of Congress in 1907 by Mr. G. V. Yudin, of Krasnoyarsk, Siberia (see Annual Report, 1907, page 20), the said deposit should be compared with the figure of 154,623, computed without the calculation of the binding technical loss, and then 154,623 — 68,000 or 86,623 pieces, would represent the amount of publications acquired by the Division during the 30 years of its existence as a separate unit of the Library.
With the several thousand of Slavic publications administered by the other Divisions of the Library the total extent of the Library's Slavica should be considered as one of the largest outside Russia.
At the present stage, the publications shelved in the Division of Slavic Literature are chiefly in the Russian language, but they pertain to many fields. For, the development of its collections in other Slavic languages is prevented by both the limited shelving space and the lack of appropriations for a larger and more diversified staff. The existing staff of the Division is hardly adequate even for an elementary technical handling of current acquisitions in the Russian language alone, while the growing demand for the Division's reference service requires of its force a more than superficial acquaintance with the character and contents of the incoming material.
However significant the development of the Russian collections of the Library has been during the last thirty years, it has hardly kept pace with the constant growth of American interest in Russian affairs since the year of 1905, when President Theodore Roosevelt arranged the meetings of the Russo-Japanese Peace Conference st Portsmouth, N. H., which ended the war between those powers.
The acquisition of both new and out of print Russian books, of considerable reference value, became more difficult in 1936–1937 than it had been before. For, budgetary considerations compelled Russian publishers to limit their editions to comparatively small printings, and it is hard for an American library to cope with the speedy absorption of new Russian publications by European buyers. As to the Russian books which have long been out of print, a considerable decrease of their imports into this country and the growing demand for them by the other large American libraries (as the New York Public Library and the Libraries of Columbia, Harvard, and Yale Universities) substantially reduce the supply of them to the Library of Congress. Nevertheless, the Division succeeded in acquiring some Russian publications during the year, which deserve special mention as follows:
Bibliography
History and Auxiliary Sciences
Fine Arts
Besides the publications just mentioned, the following Russian monographs on the lives and works of some famous artists should be considered as the Division's noteworthy acquisitions during the year in the class of fine arts: I. E. Bondarenko's Arkhitektor. . . Kazakov, 1733–1812 (The Architect. . . Kazakov, 1733–1812), Moscow, 1912; V. Snegirev's Aristotel' Fioravanti i perestroika Moskovskago Kremlia (Aristotele Fieravanti and the reconstruction of the Moscow Kremlin), Moscow, 1935 [Ed. corrected spelling of Fieravanti's name here and below] ; A. M. Mironov's "Albrecht Dürer. . ." Moscow, 1901; V.P. Polovtsev's Fedor Antonovich Bruni, St. Petersburg, 1907; and IA. V. Apushkin's Konstantin Fedorovich Iuon, Moscow, 1936.
The monographs on Bruni and Iuon are adorned with many fine reproductions of the works of these painters. Bondarenko's book on Kazakov contains many mounted plates reproducing pictures of the buildings either constructed, or designed by that celebrated Russian architect. The books on Albrecht Dürer and Aristotele Fieravanti are profusely illustrated.
The two books of collected essays and articles, each with many mounted plates, namely, Pamiati proshlago (To the memory of the Past), St. Petersburg, 1914, by V. A. Vereshchagin, and Vienok mertvym (The Wreath to the Dead), St. Petersburg, 1913, by Baron N. N. Wrangel, — also are noteworthy new acquisitions of the Division in the field of the history of Russian fine arts.
History of Literature, Belles-Lettres, and History of Theatre
In this field the special attention was given by the Division to securing the most important recent Russian publications on A. S. Pushkin as well as the best new editions of his works. As a result, several new items have been added to the Division's Pushkiniana, and for many more the Library's orders are pending.
Among the new acquisitions in this group the following books are representative of the recent serious and extensive studies on the great Russian poet, undertaken in connection with the centenary of his death:
Of the new acquisitions of the Division in the class of Russian Literature and Theatre, which do not belong to Pushkiniana, the following publications are probably the most significant:
The statistical summary of the routine work done by the Division during the year is as follows:
There were 2,713 readers and visitors in the Division, including those who were accommodated on Saturday afternoons, Sundays, and holidays, and the Division rendered its reference service orally to about 500 of them.
Moreover, about 1,000 written inquires, many of them calling for considerable bibliographical research, answered by official correspondence, which was, even technically, no mean task for the Division, because it has no expert typist on its staff.
As usual, there was considerable variety of the subjects which had attention of the Division in its reference service, and in many cases the inquirers expected of the Division that its research on their particular topics should be extended beyond the Slavic sources and even beyond the Library's holdings.
A few topics illustrative of the scope of the Division's reference service rendered during the year are as follows: Railway transportation in Russia since 1917; Russian literature on the philosophy of law; origin of some Alaskan geographic names; the main sources of Russia's history of the 19th century; the state and public protection of children and mothers in the Union of Soviet Socialist Republics; recent trends of agricultural development in that country and Far Eastern countries; Pushkin's life and works.
The Division lent 1,309 books out of the Library's premises during the year, either through the inter-library loan service, or on personal, duly authorized, borrowing privileges, and kept its own file of records for all the loans.
Although the reference service, with the functions of a reading room and circulating library, took a greater part of the Division's official working time than its technical work, the latter, however simplified, was by no means neglected. For, 1,202 new author entries were written in longhand during the year, about 1,700 titles were classified, over 4,400 books were plated, labeled, and marked with call numbers, 5,574 pieces of printed material, condensed into 1,392 volumes, were prepared for binding, and about 21,500 pieces (including over 5,000 pieces, newly acquired) were arranged on the shelves. In selecting new acquisitions, the Division checked over 2,000 items named in various bibliographies, booksellers' catalogs, price lists, lists of the books offered for exchange, etc.
The Saturday afternoon and Sunday afternoon and evening services were maintained to accommodate those readers who are unable to visit the Division during the regular hours.